Educational Sessions:

    • 01 Jan 2024
    • 13 Jun 2025
    • On Demand Webinar, Free to members
    Register

    Celebration of Dr. Eva Stitt (1964-2023)

    To celebrate Dr. Stitt's contribution to the interpreting profession we would like to share her recent presentation CHIA recorded as part of our CHIA Saturday Webinar Series on Saturday August 12, 2023. We hope that our members may come to experience the talent and warmth of a generous and dedicated professional.


    Dr. Eva Stitt served in public, private, and non-profit sectors here and abroad as a graduate school professor, guidance director, school counselor, human resource officer, community organizer, program coordinator, or nurse. Her interests were focused on education, mental health, and language access. She has presented workshops and research papers in national and international conferences. She developed several psychological assessments and curriculum materials to support individual’s work ability, college assessment tests, literacy, community-based intervention, and language access for refugees and limited English proficient populations. She also sat on several public and non-profit advisory boards, and worked with multi-sectoral groups to develop, implement, and evaluate programs to foster intercultural understanding, promote language access, and strengthen professional collaboration.


    CEUs: IMIA/NBCMI 0.1500 (5/2025), RID (7/2024), DSHS approval: # 741, General Credits: 1.50, and CCHI 1.5 CE Hour CEAP (5/2025) approved. CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes). 

    Cost: Free for CHIA members.       

    Description:

    This session explores the uniqueness of mental health interpreting as a separate and distinct field of interpreting. It will present qualitative outcomes from the training of interpreters using the Behavioral Health Interpreting Curriculum in the Clinical Settings. There will be an interactive discussion about the challenges of communicating with limited English proficient refugees diagnosed with mental health disorders and sharing of best practice strategies to reduce stigma and secondary trauma due to exposure in highly sensitive and traumatic cases. 

    Objectives:

    • Familiarize with the uniqueness of interpreting in mental health settings, so they can build on their strengths and become better communicators.
    • Share best practice strategies from the outcomes of behavioral health interpreter training in clinical settings.
    • Gain insights on how to effectively promote self-care and prevent secondary trauma.              

                        

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library. NOTE: Once you register, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar. 


    Languages: 

    Presented in English. The content will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their content and working language/s.


    Training level: 

    CHIA webinars are aimed at the working interpreter and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students unless indicated.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    Become a CHIA Member for $50 It is not necessary to live or work in California to become a member.


    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 01 Jan 2024
    • 28 Apr 2025
    • On Demand Webinar
    Register

    Presenter: Dr. Indira Sultanić



    Cost:

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.

    CEUs: 

    • CCHI approved for 1.5 CE Hour CEAP 
    • IMIA/NBCMI approved for 0.1500 

    CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).


    Description: 

    This presentation explores remote interpreting in pediatric therapy settings. More specifically, it examines both the benefits and the challenges of remote interpreting in speech, physical, and occupational therapy settings. It considers how different remote communication platforms may impact role boundaries and turn-taking from both the provider’s and the interpreter’s perspective. With the disruptions caused by the COVID-19 pandemic, in the United States, language access was provided through remote telecommunication platforms, audio and/or video.  Many of these platforms were not optimized nor designed for interpreting support. Service providers, interpreters, and their Limited English Proficient (LEP) clients, were faced with increased communication and logistical challenges and had to get creative in their endeavors in order to ensure minimal disruption and continuity of care and service provision.

    Learning Objectives:

    • To learn from provider and interpreter experiences about the benefits and challenges of remote interpreting in pediatric occupational, physical, and speech therapy settings.
    • To gain an understanding of how to navigate turn-taking in remote interpreting.
    • To understand the potential impact of remote interpreting communication platforms on role-boundary.

    Presenter Bio:

    Indira Sultanić is an Assistant Professor in the School of World Studies at Virginia Commonwealth University. She holds a Ph.D. in Translation Studies from Kent State University, and an M.A. in Translation, Spanish, from the same institution. Dr. Sultanić is a scholar and educator of translation and interpreting with over a decade of professional experience in the language industry as an interpreter, translator, trainer, and consultant, and a passionate advocate for health and social equity through meaningful language access.  She has authored articles and book chapters on medical interpreter education and training, challenges of interpreting for vulnerable populations and unaccompanied refugee children in the U.S., co-authored research on language-based inequities in health care and is currently working on research related to remote interpreting in pediatric therapy settings.


    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar. 

    Languages: 

    Presented in English. The content will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their content and working language/s.


    Training level: 

    CHIA webinars are aimed at the working interpreter and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students unless indicated.


    Follow us!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    Questions? Email the Education Committee Chair: education@chiaonline.org

    • 01 Jan 2024
    • 04 Jul 2025
    • On Demand Webinar
    Register

    Presenter: Gabriela Siebach


    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.


    CEUs:
    • RID TSID Activity 0027.0823.07
    • IMIA/NBCMI 0.1500 
    • CCHI 1.5 CE Hour CEAP
    • DSHS approval: # 739, General Credits: 1.50

    NOTE: CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).  

     

    Description:

    Interpreters provide a service that is mentally taxing and requires constant upkeep. Aside from assignment-specific research and preparation, interpreters must regularly practice their interpreting techniques to maintain and improve the quality of their renditions. Reflexive practice is a common technique used to enhance any interpreting skills, however, a rubric to evaluate our own performance and a path towards improving deficiencies is essential to level up one's interpreting. This session will apply deliberate practice principles to enhancing interpreting skills and provide a rubric along with skill enhancement exercise suggestions to interpreters looking to improve the quality of their renditions.

    Objectives:

    • Describe the primary elements of the interpreting process.
    • Develop a customized deliberate practice strategy.
    • Apply one strategy to enhancing and/or developing their interpreting skills.


    Bio:

    California Court Certified Interpreter, Gabriela Siebach serves as Director of Interpreting Services at Cesco Linguistic Services and has accumulated more than 15 years of professional experience. She has spearheaded the development of multiple training and assessment programs throughout her career. Gabriela holds a graduate degree in Spanish translation and interpretation from the world-renowned Middlebury Institute of International Studies at Monterey. A former Board member of the NCIHC (2019-2021), she currently leads various Council initiatives as Co-chair of the Policy, Education & Research Committee. Gabriela also Co-chairs the AAITE Job Task Analysis Committee and is a member of ATA, CATI (her local ATA Chapter), NAJIT, and ASTM.

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar.

                        

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed are aimed at working interpreters and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 01 Jan 2024
    • 26 Jun 2025
    • On Demand Webinar
    Register

    Presenter: Kelly (Grzech) Henriquez


    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.


    CEUs:
    • RID: TSID Activity 0027.0823.08
    • IMIA/NBCMI 0.1500 
    • CCHI 1.5 CE Hour CEAP
    • DSHS approval: # 738, General Credits: 1.50

    NOTE: CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).  


    Description:

    Significant health disparities have been documented within LGBTQIA+ communities, many of which are the direct result of stigma. As members of the medical team, healthcare interpreters can and do contribute to this stigma, even inadvertently. This workshop will have interpreters examine common assumptions about gender and sexuality, as well as how these biases can affect the application of healthcare interpreting ethical principles. Attendees will ultimately develop a personalized action plan for how they can provide ethical and affirming interpretation services to diverse communities.

    Objectives:

    • Outline the health disparities experienced by the LGB, trans, gender nonconforming, and intersex communities, as well as how interpreters can contribute to these disparities.
    • Identify common assumptions about gender and sexuality, as well as how they can affect application of healthcare interpreting ethical principles.
    • Create an action plan for how the interpreter can provide ethical and affirming interpretation services to diverse communities.


    Bio:

    Kelly is a dual-certified Spanish medical/healthcare interpreter in Richmond, Virginia. She acquired her BA from Virginia Commonwealth University (VCU) with a concentration in Spanish and completed their SETI (Spanish/English Translation and Interpretation) program. Kelly began her career in language services as a Bilingual Patient Advocate at a local safety net clinic and has since been an on-site as an independent contractor in both medical and mental health facilities. During the COVID-19 pandemic, she began her YouTube channel for interpreters, producing educational content for interpreters, and teaching medical interpretation with Americans Against Language Barriers (AALB).

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar.

                        

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed are aimed at working interpreters and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 01 Jan 2024
    • 20 Jun 2025
    • On Demand Webinar
    Register

    Presenter: Ludmila “Mila” Golovine


    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars. 


    CEUs:
    • RID TSID Activity 0027.0823.06
    • IMIA/NBCMI 0.1500 
    • CCHI 1.5 CE Hour CEAP
    • DSHS approval: # 726, General Credits: 1.50

    NOTE: CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).  


    Description:

    By the nature of the work they do, interpreters help facilitate communication for vulnerable populations in our society. To assist interpreters in being prepared to provide language access to these groups, we will explore trauma from the perspective of the interpreter. Participants will be introduced to the concept of trauma and how it changes the way individuals think and communicate. For interpreters to be effective members of the care team, we will also discuss two concepts related to the care for survivors: Trauma-Informed Care and Trust Based Relationship Intervention (TBRI) and is following SAMHSA Principles and Guidance for a Trauma-Informed Approach (TIA). To support this, we will touch on how language and cultural competency play an important role in delivering trauma-informed care. Finally, attendees will learn strategies for managing difficult interpreting encounters when working with survivors of trauma.

    Objectives:

    • Understand Trauma, its impact on patients and the care team, and ways it can impact communication.
    • Learn the principles of trauma-informed care.
    • Understand TBRI – Trust Based Relationship Intervention
    • Garner strategies to manage difficult situations.
    • Develop an understanding of how language and cultural competency play an important role in delivering trauma informed care.


    Bio:

    Ludmila Golovine is President and CEO of MasterWord. An internationally recognized speaker, she has applied her training in Trust-Based Relational Intervention therapy and Trauma Informed Care to educate language professionals on vicarious trauma and Trauma Informed Interpreting and to promote health and wellness to language professionals. An active advocate for survivors of human trafficking, Ludmila is a member of the United Against Human Trafficking Coalition. Golovine is committed to providing trauma-informed services and have training and tools launched for language professionals and trauma-informed providers, who work with language professionals, to foster a partnership that creates an environment conducive to healing and avoiding re-traumatization of survivors.

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar.

                        

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed are aimed at working interpreters and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 11 Oct 2024
    • 06 Apr 2026
    • On Demand Webinar. Free to Members.
    Register

    Presenter: Lourdes L. Cerna

    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.


    CEUs:
    • There are no CEUs provided for this session. 

    NOTE: Certificates of attendance will be provided for registrants who watch the full webinar.  


    Description:

    Released in 2002, our nationally recognized California Standards for Healthcare Interpreters - Ethical Principles, Protocols, and Guidance on Roles & Interventions - or the CHIA Standards - are an essential tool for raising language-service quality and quality of care. Join us for a presentation on California Healthcare Interpreting Association Standards of Practice where we explore the 6 Ethical Principles, Roles, Modes, Pre-sessions, Note-Taking and more! 


    Objectives:

    • Identify the connection between civil rights and the provision of language services.
    • Apply the roles, modes and ethical principals from the California Standards for Healthcare Interpreters
    • Use CHIA Standards to address ethical common ethical dilemmas.


    Bio:

    Lourdes L. Cerna, CMI, CHI, is a Medical Spanish Interpreter, Translator and Trainer with over 35 years of healthcare interpreting experience that includes and is not limited to interpreting in private and county hospitals and clinics, over-the-phone and VRI interpreting, freelance worker compensation cases, as well as interpreting for school districts, and conference interpreting for several entities and organizations. Ms. Cerna has taught a medical interpreting curriculum at several colleges and currently teaches a 40-hour healthcare interpreting training curriculum. She also developed an award-winning curriculum for Indigenous Interpreters for an organization in Ventura County that serves the Mixteco community. She has received the Distinction of Education award from the International Medical Interpreters Association and the Trainer of the Year award from CHIA. Ms. Cerna is a native of Guatemala. She currently serves on the CHIA Board of Directors.

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar.

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed is aimed at novice and experienced interpreters.  While CHIA events are not specifically designed for interpreting students, this session will be beneficial for all levels.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

Powered by Wild Apricot Membership Software