CHIA Webinar: Interpreting for Sexual and Gender Minorities

  • 13 Jul 2017
  • 10:00 AM - 11:30 AM
  • Online Webinar

Registration

Title of Presentation: Interpreting for Sexual and Gender Minorities

CCHI: 1 Continuing Education hours
ATA: pending
NBCMI and IMIA accept CCHI- and ATA-approved continuing education hours.

Abstract: Individuals with limited English proficiency face significant barriers in accessing health care, as do individuals who are lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex or asexual. These barriers are heightened when a person is both LEP and LGBTQIA. While societal views on LGBTQIA people vary greatly, recent events in the U.S. like marriage equality have brought more visibility to this marginalized population. Interpreters should be prepared to handle sensitive (and possibly uncomfortable) discussions between patients and their providers. This session is intended to approach the topic in a sensitive manner allowing for open discussion from diverse viewpoints in a safe environment.

Learning objectives:

  • 1.       Interpreter will be able to assess their familiarity and comfort with interpreting encounters involving individuals who identify as LGBTQIA.
  • 2.       Interpreters will be able to identify at least 3 risk factors that contribute to LGBTQIA health disparities.
  • 3.       Interpreters will be able to access online tools to support them in learning about issues affecting LGBTQIA patients.
  • 4.       Interpreters will understand the differences in terminology associated with sexual orientation and gender identity and will be able to integrate and apply this information during interpreting encounters.
Bios: Jorge U. Ungo has been a well-known figure in the language services industry for almost 15 years. The 2015 recipient of the Texas Star in Language Access Award, Jorge has served the industry as President of the Texas Association of Healthcare Interpreters and Translators (TAHIT), a Board Member and Social Media Administrator for the National Council on Interpreting in Healthcare (NCIHC) and now, a Commissioner for the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI). Born in El Salvador and raised in a bilingual, bicultural family in Texas, Jorge has made it his mission to advocate for the rights of marginalized people.

Tim Moriarty is manager of Interpreter & Translation Services for Baystate Medical Center, and responsible for interpreter services throughout the Baystate Health System in Western Massachusetts. His department consists of 50 staff interpreters who speak English and 11 different languages. Tim has been on the Baystate Health Diversity Council since its inception several years ago, and until recently was chair of Baystate Pride, Baystate Health’s employee resource group for LGBTQ employees and friends and families.

Powered by Wild Apricot Membership Software