Interpreting for Elderly Patients
Presenter: Olga Bogatova
Cost: $15 CHIA Members / $25 Non-Members
NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with an additional step to follow to complete your registration. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox.
Elderly patients are a LEP majority in most immigrant communities and pose various communication challenges for the healthcare professionals and their interpreters. Typical health-related issues include limited mobility, memory problems, chronic physical or mental health illness, palliative care, severe chronic pain, hearing or vision loss, and others. Besides, older LEPs present cultural challenges related to personal space, gender, age, and overall perception of communication. Being able to Identify and accommodate these issues improves the communication flow and the outcome of the interpreting encounter when working with an elderly patient regardless of your working language pair.
1. Describe communication problems and challenges that might arise when working with elderly LEPs.
2. Offer strategies to promote effective communication with older LEPs.
3. Encourage collective learning and let the participants share their culture/language-related experiences.
A native of Moscow, Olga Bolgatova graduated from Moscow Institute of Physics and Technology, Russia in 2010 with M.Sc. in Biology and Diploma in Technical Translation. After graduation, she moved to San Francisco where she volunteered as research associate at UCSF’s Institute for Neurodegenerative Diseases, contemplating a career in life sciences. In 2012, Olga completely switched over to being a linguist. She earned a Certificate of Interpretation from the City College of San Francisco in 2014 and became certified by NBCMI and CCHI in 2016. Olga’s last presentation at 2018 IMIA Regional Conference addressed medical interpreting for the Russian-speaking immigrants.