Full-Day Interpreting Skills Workshop: Oniine Registration closed. You may register onsite.

  • 12 Aug 2017
  • 9:00 AM - 5:15 PM
  • Madera, Ca


Full-Day Interpreting Skills Workshop

Online registration is now closed.  You may register on Saturday onsite.

9 a.m. - 5:15 p.m. Saturday, Aug. 12, 2017

Valley Children’s Hospital
Room G150 A&B
9300 Valley Children’s Place
Madera, CA 93636

1.  Hematologic Diseases in Childhood (9-11 a.m.)
Presenter: Latha Rao, MD

2.  Bones and Joints:  Your Skeletal System
Presenter: Jose Garcia, CHI

3.  Sight Translation for Healthcare Interpreters (1:15 – 3:15 pm)
(CCHI - Performance Based CE Workshop)
Presenter: Rosanna Balistreri

4.  Brain Power and Emotional Fitness for Healthcare Interpreters
(3:15 – 5:15 pm)
Presenter: Rosanna Balistreri

CEU Information:
Hematologic Diseases: 2 CCHI CE Instructional hours

Skeletal: 1 CCHI CE Instructional hour

Sight Translation: 2 CCHI Performance Based CE Hours

Brain Power: 2 CCHI CE Instructional hours


7 ATA CE Points for attending full-day workshop

You must be present the entire length of the workshop to earn pre-approved CEUs. No partial credit is offered.

Day Schedule:
8:30 – 9 am Registration and Breakfast
9 am – 5:15 pm Workshops
12:15 – 1:15 pm Lunch will be provided

CHIA-Member $100.00
Non-Member  $120.00

On-line pre-registration is required at www.chiaonline.org

Questions:. Valley Children’s Interpreter Services (559) 353-5283 or (559) 353-5292


Hematologic Diseases in Childhood

A comprehensive course that includes care of the patient with hematologic diagnoses. Overview of childhood illnesses, long term effects of treatment, and a discussion on challenges interpreters face when interpreting this subject.

Presenter: Latha Rao, MD

Dr. Rao is Board certified by the American Board of Pediatrics. Her areas of clinical interest include sickle cell disease and bleeding disorders.

Dr. Rao has presented various topics in Hematology. She is a member of several professional societies, including the American Society of Hematology, and American Society of Pediatric Hematology/Oncology.

Bones and Joints, Your Skeletal System 

During this workshop interpreters will learn about the human skeletal system components, functions, and major bone disorders; and interpreters will review key medical terminology related to the skeletal system. 

Presenter: Jose Garcia, CHI 

José García was born and raised in Mexico City. He graduated as Cirujano Dentista (Doctor of Dental Surgery) from “Universidad Nacional Autónoma de México” in 1986. 

José has been a healthcare interpreter and translator since 2004. Since then, José has work for Mammoth Hospital, and Northern Inyo Hospital; José has been in charge of the development and implementation of the Interpreter Services Policy and Program, which included a comprehensive training program for healthcare interpreters at both hospitals. 

In 2007, José completed the TOT for Connecting Worlds Training for Healthcare Interpreters, and developed a complete course of medical terminology in Spanish to complement the trainings he provides. 

José received the CHIA Interpreter of the Year Award in 2010, and has been a CHIA Board member since 2007. He was elected CHIA’s President in 2013, and re-elected to a second term as President in 2016. In 2016 José became a Certified Healthcare Interpreter.

Sight Translation for Healthcare Interpreters 

This Sight Translation workshop focuses on the general skills of reading, textual analysis and vocabulary to practice verbal text conversion from the source language to the target language. The training will present different tiers of exercises that will allow participants to practice with speed reading, reading comprehension and meaning extraction from text, in order to facilitate the process of Sight Translation. The ultimate goal of the activities presented during this workshop aims at enabling participants to produce correct, coherent and fluent translations. 

Brain Power and Emotional Fitness for Healthcare Interpreters 

Interpreters can have quite a demanding role as they navigate varies situations to facilitate communication between patients, family members and providers. This workshop is designed to take a quick look at the possible ethical risks linked to interpreters who are emotionally and mentally drained, and provide a set of tips to maintain power of mind and emotional wellbeing. 

Presenter: Rosanna Balistreri 

Rosanna Balistreri is a trilingual speaker of Spanish, Italian & English. She holds a B.A. in Linguistics with a Certificate of Teaching English as a Second Language (TESL), and an M.A. in Spanish Linguistics. In 2010 & 2011, Rosanna served as President of the California Healthcare Interpreting Association; she has also served as Subject Matter Expert (SME) for the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) and is presently Member of the National Council of Interpreters in Health Care (NCIHC) Standards and Training Committee and a co-chair of the Language of Lesser Diffusion (LLD) Workgroup. 

Currently, Miss Balistreri teaches Translation and Interpreting at Cal State University Fullerton & she owns REACH-reaching diversity, a consulting agency for cultural & linguistic services in healthcare, where she provides a vast array of interpreter training and cultural awareness training, as well as performs healthcare interpreter skill and knowledge assessments for a variety of clients who employ and contract interpreters. 

Powered by Wild Apricot Membership Software